零点小说网
首页 > 热门 > 玫瑰劫 > 第69章 一片片撕下来

第69章 一片片撕下来

目录

  第69章 一片片撕下来

  史达琳是一个普通姑娘,会生气,会沮丧,会撒娇,会大笑,会因为行人的频频注目而暗暗自得,也会因为脸上短暂出现的小豆豆而闷闷不乐,她工作起来全力以赴,既聪明又肯吃苦。唯一异于寻常姑娘的,也不过是她的倔强。

  无论干什么,都有股不达目的誓不罢休的劲头,这也是一个西佛吉尼亚矿山的孤儿,凭借自己的努力,一步步成功的主要原因,在遇到博士和麦耶之前,史达琳并没有真正恋爱过,也没有过长期稳定的恋情,一来出身寒微,又从小父母双亡,形同孤儿。

  迫不得已的早和生活的压力,让风花雪月,谈情说爱这些每个女孩子身边必备的小花样,小点缀,在史达琳那里,却成了可望不可及的奢侈品,一个寄人篱下的女孩子,对各种“没来由的。”好处和好感,总要小心异常。

  缺乏保护,孤单的史达琳自然把自己心底最柔软的那部分,封闭起来,谁也不让接近,正如奎因所说,史达琳一直生活在一种笼罩一切的紧张之中,她始终没有安全感。

  没有家庭的温暖和支持,一个弱女子独自奋斗,真是一分一秒也不敢放松。作为一个特工,她是个工作狂,作为一个姑娘,她又冷若冰霜。

  史达琳父亲因公殉职,她自幼丧母,是父亲为她盖起了一处心灵上的港湾,他的高大健壮,对史达琳而言,就象寒夜里的一间小小卧室,任凭外面朔风怒吼,屋内却安宁舒适,可以放心黑甜一觉。父亲的去世,让史达琳早早失去了那个心灵上的依托。

  下意识里,史达琳把父亲的过早去世当成一切艰辛苦难的源头,一切安宁,快乐,幸福都和父亲联结在一起,他的去世,几乎带走了人世间的一切美好。史达琳从未察觉自己的恋父倾向,这种倾向,在父亲去世后,随着岁月转,被慢慢强化,最终近乎一种爱恋。

  这也是为什么初见麦耶,史达琳就会芳心大。麦耶唤醒了她对父亲的记忆,也许别人看来,麦耶和史达琳的父亲是如此不同,然而,他和史达琳心目中父亲的形像却如此接近,让史达琳觉得“失落的天堂,也许就在眼前。”

  与麦耶的邂逅,第一次让史达琳真正敞开了心扉,释放出多年来隐藏在“工作狂。”“铁姑娘。”形像下温存,柔弱,感的那一面。史达琳和其他女一样,有着正常的生理需求。遇到麦耶之前,也偶尔享受过的愉悦,但麦耶给她带来了一个全新的世界。

  麦耶领着她不断尝试新的极限,不断的花样和绝顶的高令史达琳眼界大开,在她心中,麦耶取代了她的父亲。羔羊真的不再哀鸣,虽然相聚不过短短的一周,两人已经如胶似漆,那是的一周。锢打破了,望点燃了。

  麦耶的雄壮,温存和经验,让史达琳第一次沉溺在望之海,不能自拔,她第一次真正意识到自己身体的存在。

  也是第一次发现,自己那样感,娇和柔弱,她需要支撑和保护,不过,史达琳终究是史达琳,一个出生在矿山的野丫头,她身上着矿工的血,象他们一样,她也坚强的象块岩石。

  连瓦尔特众议员也是在和史达琳握别时,才发现了她真正的力量,一十三又是谁?

  以前有个王二,研究数论为生,却痴于翻译一本叫《StoryofO》的小说,他译了一遍又一遍,象一个撞大运的家伙,希望某一天出个完美的译本,然后,某一天,他忽然死掉。关于自己的死,他什么也没有说,人们不免猜测纷纷。

  再后来,他的学者老婆出版了《StoryofO》,那是第一个简体中译本,有好事者OCR了该书,放进恶魔岛的图书馆,读者寥寥。每个人,或迟或早都会遇到这样一个问题:体消亡后,灵魂何往?王二吃过很多苦,王二终其一生,默默无闻。

  王二并没有证出费马大定理,王二很寂寞,虽有几次遇,还是寂寞,小人物往往湮没于历史之中,王二也不例外。

  所以王二说,《StoryofO》就是他的自传,他在那本无人知晓作者为谁的小说中,发现了自己的快乐,欣慰,沮丧和苦难,当然,还有寂寞,无边的寂寞,象鱼身外的水,无可辨识。

  王二在那本书中,读出了自己的影子,就象水底的一面镜子,默默衬映出水面鳞鳞的波光。惊鸿一瞥,王二觉得翻译这本书,自己就会融入那个令人心碎的故事,象鱼儿化做了水。

  他企盼自己足够幸运,完成一个完美的译本,那样,不管身在何处,灵魂总可以安息,因为他已经把自己融入译本之中。译本就是王二。体消亡,灵魂何往?关于《玫瑰劫》

  一十三和史达琳在《玫瑰劫》中相遇。《玫瑰劫》本来并不存在,一十三本来也不存在,因为发现了史达琳,所以发现了寂寞,因为有了寂寞,所以有了一十三。

  《玫瑰劫》英文原名《SouthernHospitality》,九十年代中期出现于Usernet,颇引起了一些轰动,当时的几个著名评论家,对其不吝赞词。

  作者受到鼓励,又写了《StepfordWives》,虽然联邦特工史达琳这次成了一个配角。作者说这是三部曲的前两部,还预告了第三部的名字,然后杳无音信。

  先读《StepfordWives》,不仅被文中难得一见的精彩剧情所震撼,更为里面的女主角Jessica所打动,然后按图索骥,找来作者的其他小说。于是遭遇《SouthernHospitality》。

  我以为,《SouthernHospitality》远好于《StepfordWives》,在SH中,你几乎可以找到一切你希望从咸文里找到的刺

  于是停下手中翻译了一半的《TheNextBaywatcher》,转而翻译SH。于是,《玫瑰劫》出现了。于是,一十三出现了。于是,史达琳不再独自寂寞,她和一十三在一起。

  《南方的好客》这个直译名字,很早就被抛弃,有段时间,在《赤的羔羊》和《玫瑰劫》之间犹豫。《赤》既香又切题,不过还是担心和“赤羔羊”的站名太过相似,而《玫瑰刀》和《风尘劫》是一十三的文启蒙。

  一十三还固执地认为,任何人在书写汉语网络文历史时,这两篇都不可忽略。《玫瑰劫》这个名字,也用拆字法,一如一十三之于王二,而且,在10月22登出第1章时,第17章的那段话就已写好:“这也许不是川特见过,过的最漂亮的女人。

  不过,和那些娇滴滴的,一捏就碎的美人们不一样,面前这个几乎全的姑娘,可是危险得很,她随时可以置人于死地,这个他刚才就领教过了,而且她聪明能干,几乎抓到了他的尾巴。“这才是朵真正的玫瑰,既娇,又危险,一不小心,就会让你滴血的玫瑰。

  “强这样扎手的姑娘,让川特更加兴奋,只有带刺的玫瑰,才值得去蹂躏,去摧残,把她漂亮的花瓣,一片片撕下来,碎了,再踩在脚下。”史达琳就是那朵玫瑰,不过经霜更

目录
返回顶部